+#: builtin/apply.c:3962 builtin/apply.c:3965
+msgid "path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: builtin/apply.c:3963
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an"
+
+#: builtin/apply.c:3966
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an"
+
+#: builtin/apply.c:3968
+msgid "num"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: builtin/apply.c:3969
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr "entfernt <Anzahl> vorrangestellte Schrägstriche von herkömmlichen "
+"Differenzpfaden"
+
+#: builtin/apply.c:3972
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches"
+
+#: builtin/apply.c:3974
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr "anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe "
+"ausgegeben"
+
+#: builtin/apply.c:3978
+msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr "zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in "
+"Dezimalnotation"
+
+#: builtin/apply.c:3980
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr "anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die "
+"Eingabe ausgegeben"
+
+#: builtin/apply.c:3982
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden "
+"kann"
+
+#: builtin/apply.c:3984
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr "stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Bereitstellung "
+"angewendet werden kann"
+
+#: builtin/apply.c:3986
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitszweig vorzunehmen"
+
+#: builtin/apply.c:3988
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
+
+#: builtin/apply.c:3990
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+msgstr "erstellt eine temporäre Bereitstellung basierend auf den integrierten "
+"Bereitstellungsinformationen"
+
+#: builtin/apply.c:3992
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
+
+#: builtin/apply.c:3995
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr "stellt sicher, dass mindestens <Anzahl> Zeilen des Kontextes "
+"übereinstimmen"
+
+#: builtin/apply.c:3996
+msgid "action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: builtin/apply.c:3997
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Fehler in Leerzeichen haben"
+
+#: builtin/apply.c:4000 builtin/apply.c:4003
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes"
+
+#: builtin/apply.c:4006
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an"
+
+#: builtin/apply.c:4008
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr "erwartet keinen Kontext"
+
+#: builtin/apply.c:4010
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr "hinterlässt zurückgewiesene Patch-Bereiche in den entsprechenden *.rej "
+"Dateien"
+
+#: builtin/apply.c:4012
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Bereiche"
+
+#: builtin/apply.c:4013
+msgid "be verbose"
+msgstr "erweiterte Ausgaben"
+
+#: builtin/apply.c:4015
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende"
+
+#: builtin/apply.c:4018
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Bereiches"
+
+#: builtin/apply.c:4020
+msgid "root"
+msgstr "Wurzelverzeichnis"
+
+#: builtin/apply.c:4021
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen"
+