# форма̀та
# delta - разлика или делта
# consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error
+# mergetag етикет при сливане
#
# ========================
# RECHECK
msgstr ""
"Project-Id-Version: git master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-03 12:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-03 12:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива"
-#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2521
-#: builtin/blame.c:2522 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
+#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77
#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:86 builtin/commit.c:756
+#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се отвори"
msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
# FIXME better message
-#: bundle.c:293
+#: bundle.c:289
msgid "rev-list died"
msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
-#: bundle.c:299 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "непознат аргумент: %s"
-#: bundle.c:334
+#: bundle.c:330
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr ""
"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
-#: bundle.c:379
+#: bundle.c:375
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
-#: bundle.c:395
+#: bundle.c:390
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
# FIXME better message
-#: bundle.c:413
+#: bundle.c:408
msgid "pack-objects died"
msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
-#: bundle.c:416
+#: bundle.c:411
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
# FIXME better message
-#: bundle.c:438
+#: bundle.c:433
msgid "index-pack died"
msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
-#: commit.c:53
+#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "„%s“ не може да се анализира"
-#: commit.c:55
+#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s не е подаване!"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: diffcore-rename.c:517
+#: diffcore-rename.c:514
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
-#: object.c:229
+#: object.c:234
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
-#: pathspec.c:433
+#: pathspec.c:432
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
-#: pathspec.c:442
+#: pathspec.c:441
msgid ""
"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
"Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n"
"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“."
-#: progress.c:224
+#: progress.c:225
msgid "done"
msgstr "действието завърши"
"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
"предстои да бъде създаден"
-#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4064
+#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
-#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена"
-#: submodule.c:1132
+#: submodule.c:1129
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“"
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
-#: wt-status.c:772
+#: wt-status.c:764
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
-#: wt-status.c:774
+#: wt-status.c:766
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:845
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
"Не променяйте горния ред.\n"
"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:936
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Някои пътища не са слети."
-#: wt-status.c:947
+#: wt-status.c:939
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
-#: wt-status.c:950
+#: wt-status.c:942
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
-#: wt-status.c:953
+#: wt-status.c:945
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:955
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
-#: wt-status.c:966
+#: wt-status.c:958
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Текущата кръпка е празна."
-#: wt-status.c:970
+#: wt-status.c:962
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:964
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
-#: wt-status.c:974
+#: wt-status.c:966
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
-#: wt-status.c:1034 wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: wt-status.c:1039 wt-status.c:1056
+#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "В момента пребазирате."
-#: wt-status.c:1042
+#: wt-status.c:1034
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
-#: wt-status.c:1044
+#: wt-status.c:1036
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
-#: wt-status.c:1046
+#: wt-status.c:1038
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
-#: wt-status.c:1059
+#: wt-status.c:1051
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
-#: wt-status.c:1063
+#: wt-status.c:1055
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: wt-status.c:1068
+#: wt-status.c:1060
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1063
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
"continue“)"
-#: wt-status.c:1075
+#: wt-status.c:1067
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1072
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
-#: wt-status.c:1083
+#: wt-status.c:1075
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
-#: wt-status.c:1085
+#: wt-status.c:1077
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
-#: wt-status.c:1095
+#: wt-status.c:1087
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
-#: wt-status.c:1100
+#: wt-status.c:1092
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
-#: wt-status.c:1103
+#: wt-status.c:1095
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1097
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
"отбиране)"
-#: wt-status.c:1114
+#: wt-status.c:1106
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1111
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
-#: wt-status.c:1122
+#: wt-status.c:1114
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1116
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
"подаване)"
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1127
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
-#: wt-status.c:1139
+#: wt-status.c:1131
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "В момента търсите двоично."
-#: wt-status.c:1142
+#: wt-status.c:1134
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
"състояние и клон)"
-#: wt-status.c:1317
+#: wt-status.c:1309
msgid "On branch "
msgstr "На клон "
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1316
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "извършвате пребазиране върху "
-#: wt-status.c:1331
+#: wt-status.c:1323
msgid "HEAD detached at "
msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване "
-#: wt-status.c:1333
+#: wt-status.c:1325
msgid "HEAD detached from "
msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
-#: wt-status.c:1336
+#: wt-status.c:1328
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Извън всички клони."
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1345
msgid "Initial commit"
msgstr "Първоначално подаване"
-#: wt-status.c:1367
+#: wt-status.c:1359
msgid "Untracked files"
msgstr "Неследени файлове"
-#: wt-status.c:1369
+#: wt-status.c:1361
msgid "Ignored files"
msgstr "Игнорирани файлове"
-#: wt-status.c:1373
+#: wt-status.c:1365
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
"За повече подробности погледнете „git status help“."
-#: wt-status.c:1379
+#: wt-status.c:1371
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
-#: wt-status.c:1381
+#: wt-status.c:1373
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1379
msgid "No changes"
msgstr "Няма промени"
-#: wt-status.c:1392
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
"„git commit -a“)\n"
-#: wt-status.c:1395
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
-#: wt-status.c:1398
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
-#: wt-status.c:1401
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
-#: wt-status.c:1404
+#: wt-status.c:1396
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
-#: wt-status.c:1407 wt-status.c:1412
+#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
-#: wt-status.c:1410
+#: wt-status.c:1402
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
"неследените файлове)\n"
-#: wt-status.c:1414
+#: wt-status.c:1406
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
-#: wt-status.c:1523
+#: wt-status.c:1515
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (извън клон)"
-#: wt-status.c:1529
+#: wt-status.c:1521
msgid "Initial commit on "
msgstr "Първоначално подаване на клон"
-#: wt-status.c:1561
+#: wt-status.c:1553
msgid "gone"
msgstr "изтрит"
-#: wt-status.c:1563 wt-status.c:1571
+#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563
msgid "behind "
msgstr "назад с "
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+
#: builtin/add.c:21
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
msgstr ""
"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
-#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1366
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
+#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "пробно изпълнeние"
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4413 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1329 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:611
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606
#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
msgid "be verbose"
msgstr "повече подробности"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
-#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "файлът с индекса е повреден"
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4508 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:2944
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:2950
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: "
"„%s“, а бе получено: „%s“)"
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:2971
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
-#: builtin/apply.c:3097
+#: builtin/apply.c:3095
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
-#: builtin/apply.c:3142 builtin/apply.c:3151 builtin/apply.c:3196
+#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
-#: builtin/apply.c:3176 builtin/apply.c:3398
+#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
-#: builtin/apply.c:3257 builtin/apply.c:3412
+#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
-#: builtin/apply.c:3261 builtin/apply.c:3404 builtin/apply.c:3426
+#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "„%s“: %s"
-#: builtin/apply.c:3266 builtin/apply.c:3420
+#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
-#: builtin/apply.c:3368
+#: builtin/apply.c:3366
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3435
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "„%s“: неправилен вид"
-#: builtin/apply.c:3439
+#: builtin/apply.c:3437
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
-#: builtin/apply.c:3540
+#: builtin/apply.c:3538
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
-#: builtin/apply.c:3543
+#: builtin/apply.c:3541
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория"
-#: builtin/apply.c:3563
+#: builtin/apply.c:3561
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
-#: builtin/apply.c:3568
+#: builtin/apply.c:3566
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
-#: builtin/apply.c:3576
+#: builtin/apply.c:3574
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
-#: builtin/apply.c:3589
+#: builtin/apply.c:3587
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
-#: builtin/apply.c:3682 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
+#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
-#: builtin/apply.c:3825
+#: builtin/apply.c:3823
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
-#: builtin/apply.c:3854
+#: builtin/apply.c:3852
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
-#: builtin/apply.c:3858
+#: builtin/apply.c:3856
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
-#: builtin/apply.c:3863
+#: builtin/apply.c:3861
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
-#: builtin/apply.c:3866 builtin/apply.c:3974
+#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
-#: builtin/apply.c:3899
+#: builtin/apply.c:3897
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "затваряне на файла „%s“"
-#: builtin/apply.c:3948
+#: builtin/apply.c:3946
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
-#: builtin/apply.c:4035
+#: builtin/apply.c:4033
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
-#: builtin/apply.c:4043
+#: builtin/apply.c:4041
msgid "internal error"
msgstr "вътрешна грешка"
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4044
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
-#: builtin/apply.c:4056
+#: builtin/apply.c:4054
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4075
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
-#: builtin/apply.c:4080
+#: builtin/apply.c:4078
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
-#: builtin/apply.c:4230
+#: builtin/apply.c:4228
msgid "unrecognized input"
msgstr "непознат вход"
-#: builtin/apply.c:4241
+#: builtin/apply.c:4239
msgid "unable to read index file"
msgstr "индексът не може да бъде записан"
-#: builtin/apply.c:4360 builtin/apply.c:4363 builtin/clone.c:90
+#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90
#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "път"
-#: builtin/apply.c:4361
+#: builtin/apply.c:4359
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4362
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
-#: builtin/apply.c:4366
+#: builtin/apply.c:4364
msgid "num"
msgstr "БРОЙ"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4365
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
-#: builtin/apply.c:4370
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
-#: builtin/apply.c:4372
+#: builtin/apply.c:4370
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
-#: builtin/apply.c:4376
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4376
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
-#: builtin/apply.c:4380
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
-#: builtin/apply.c:4382
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
-#: builtin/apply.c:4384
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
-#: builtin/apply.c:4386
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
"summary“"
-#: builtin/apply.c:4388
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
-#: builtin/apply.c:4390
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
-#: builtin/apply.c:4392 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4393
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
-#: builtin/apply.c:4396
+#: builtin/apply.c:4394
msgid "action"
msgstr "действие"
-#: builtin/apply.c:4397
+#: builtin/apply.c:4395
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
-#: builtin/apply.c:4400 builtin/apply.c:4403
+#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4404
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4406
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
-#: builtin/apply.c:4410
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
-#: builtin/apply.c:4415
+#: builtin/apply.c:4413
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4416
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
-#: builtin/apply.c:4420
+#: builtin/apply.c:4418
msgid "root"
msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
-#: builtin/apply.c:4421
+#: builtin/apply.c:4419
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
-#: builtin/apply.c:4443
+#: builtin/apply.c:4441
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
-#: builtin/apply.c:4451
+#: builtin/apply.c:4449
msgid "--index outside a repository"
msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
-#: builtin/apply.c:4454
+#: builtin/apply.c:4452
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
-#: builtin/apply.c:4470
+#: builtin/apply.c:4468
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
-#: builtin/apply.c:4484
+#: builtin/apply.c:4482
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
-#: builtin/apply.c:4490 builtin/apply.c:4500
+#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2505
+#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
# FIXME SHA-1 -> SHA1
-#: builtin/blame.c:2506
+#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
"е изключена)"
-#: builtin/blame.c:2507
+#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
"изключена)"
-#: builtin/blame.c:2508
+#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
-#: builtin/blame.c:2509
+#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
-#: builtin/blame.c:2510
+#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr ""
"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
-#: builtin/blame.c:2511
+#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr ""
"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:2512
+#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
-#: builtin/blame.c:2513
+#: builtin/blame.c:2509
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
"ред"
-#: builtin/blame.c:2514
+#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
"изключена)"
-#: builtin/blame.c:2515
+#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:2516
+#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/blame.c:2518
+#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
"изключена)"
-#: builtin/blame.c:2519
+#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
-#: builtin/blame.c:2520
+#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
-#: builtin/blame.c:2521
+#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
-#: builtin/blame.c:2522
+#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
-#: builtin/blame.c:2523 builtin/blame.c:2524
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
msgstr "напасване на редовете"
-#: builtin/blame.c:2523
+#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr ""
"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
"към друг"
-#: builtin/blame.c:2524
+#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr ""
"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
"файл към друг"
-#: builtin/blame.c:2525
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2525
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
"Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето "
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2603
+#: builtin/blame.c:2599
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
msgstr "действие върху следящите клони"
#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
-#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1574 builtin/commit.c:1575
-#: builtin/commit.c:1576 builtin/commit.c:1577 builtin/tag.c:583
-#: builtin/tag.c:589
+#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615
+#: builtin/tag.c:621
msgid "commit"
msgstr "подаване"
msgstr "Неправилен избор (%s)"
# FIXME - should we use >> or sth else
-#: builtin/clean.c:660
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
-#: builtin/clean.c:697
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
-#: builtin/clean.c:718
+#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
-#: builtin/clean.c:758
+#: builtin/clean.c:757
#, c-format
msgid "remove %s? "
msgstr "Да се изтрие ли „%s“? "
# FIXME improve message
-#: builtin/clean.c:783
+#: builtin/clean.c:782
msgid "Bye."
msgstr "Изход."
-#: builtin/clean.c:791
+#: builtin/clean.c:790
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
"? — подсказка за шаблоните"
# FIXME how many ***
-#: builtin/clean.c:818
+#: builtin/clean.c:817
msgid "*** Commands ***"
msgstr "●●● Команди ●●●"
# FIXME improve message
-#: builtin/clean.c:819
+#: builtin/clean.c:818
msgid "What now"
msgstr "Избор на следващо действие"
-#: builtin/clean.c:827
+#: builtin/clean.c:826
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
-#: builtin/clean.c:844
+#: builtin/clean.c:843
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
-#: builtin/clean.c:875
+#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
msgstr "принудително изтриване"
-#: builtin/clean.c:878
+#: builtin/clean.c:877
msgid "interactive cleaning"
msgstr "интерактивно изтриване"
-#: builtin/clean.c:880
+#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
msgstr "изтриване на цели директории"
-#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:714
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "шаблон"
-#: builtin/clean.c:882
+#: builtin/clean.c:881
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
-#: builtin/clean.c:883
+#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
-#: builtin/clean.c:885
+#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
-#: builtin/clean.c:903
+#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
-#: builtin/clean.c:907
+#: builtin/clean.c:906
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:909
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
-#: builtin/clone.c:356
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
-
#: builtin/clone.c:361
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "не съществува хранилище „%s“"
-#: builtin/clone.c:805
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
-"„file://“."
-
-#: builtin/clone.c:808
-msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
-
-#: builtin/clone.c:813
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
-
-#: builtin/clone.c:817 builtin/fetch.c:1143
+#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
-#: builtin/clone.c:827
+#: builtin/clone.c:815
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
-#: builtin/clone.c:837
+#: builtin/clone.c:825
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
-#: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:862
+#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:841
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
-#: builtin/clone.c:872
+#: builtin/clone.c:860
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
-#: builtin/clone.c:874
+#: builtin/clone.c:862
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
-#: builtin/clone.c:909
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
+"„file://“."
+
+#: builtin/clone.c:901
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
+
+#: builtin/clone.c:906
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
+
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
-#: builtin/clone.c:960 builtin/clone.c:968
+#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:972
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
msgid "interactive add failed"
msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
-#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:436
+#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "неуспешен запис на новия индекс"
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
-#: builtin/commit.c:430
+#: builtin/commit.c:429
msgid "cannot read the index"
msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:448
+#: builtin/commit.c:447
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
-#: builtin/commit.c:558 builtin/commit.c:564
+#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "неправилно подаване: %s"
-#: builtin/commit.c:586
+#: builtin/commit.c:585
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
-#: builtin/commit.c:593
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "неправилен формат на дата: %s"
-#: builtin/commit.c:610
+#: builtin/commit.c:609
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“"
-#: builtin/commit.c:643
+#: builtin/commit.c:642
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
"използвани всички подобни знаци"
-#: builtin/commit.c:680 builtin/commit.c:713 builtin/commit.c:1087
+#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
-#: builtin/commit.c:694
+#: builtin/commit.c:693
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
-#: builtin/commit.c:698
+#: builtin/commit.c:697
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:720
+#: builtin/commit.c:719
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
-#: builtin/commit.c:724
+#: builtin/commit.c:723
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
-#: builtin/commit.c:728
+#: builtin/commit.c:727
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:799
+#: builtin/commit.c:798
msgid "could not write commit template"
msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
# FIXME
-#: builtin/commit.c:817
+#: builtin/commit.c:816
#, c-format
msgid ""
"\n"
"и опитайте отново.\n"
# FIXME
-#: builtin/commit.c:822
+#: builtin/commit.c:821
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %s\n"
"и опитайте отново.\n"
-#: builtin/commit.c:835
+#: builtin/commit.c:834
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
-#: builtin/commit.c:842
+#: builtin/commit.c:841
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
"съобщение преустановява подаването.\n"
-#: builtin/commit.c:856
+#: builtin/commit.c:855
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:864
+#: builtin/commit.c:863
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sДата: %s"
-#: builtin/commit.c:871
+#: builtin/commit.c:870
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:889
+#: builtin/commit.c:888
msgid "Cannot read index"
msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:946
+#: builtin/commit.c:945
msgid "Error building trees"
msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
-#: builtin/commit.c:961 builtin/tag.c:451
+#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
-#: builtin/commit.c:1062
+#: builtin/commit.c:1061
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Не е открит автор с име „%s“."
-#: builtin/commit.c:1077 builtin/commit.c:1317
+#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
-#: builtin/commit.c:1114
+#: builtin/commit.c:1113
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1144
+#: builtin/commit.c:1143
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1153
+#: builtin/commit.c:1152
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Няма какво да бъде поправено."
-#: builtin/commit.c:1156
+#: builtin/commit.c:1155
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1157
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
-#: builtin/commit.c:1161
+#: builtin/commit.c:1160
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1171
+#: builtin/commit.c:1170
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1173
+#: builtin/commit.c:1172
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
-#: builtin/commit.c:1181
+#: builtin/commit.c:1180
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
"„--amend“."
-#: builtin/commit.c:1198
+#: builtin/commit.c:1197
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
"несъвместими."
-#: builtin/commit.c:1200
+#: builtin/commit.c:1199
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
# FIXME bad message
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1201
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Поправяте последното подаване докато индексът има проблеми. Това е лоша идея."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно "
"сте\n"
"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
-#: builtin/commit.c:1216 builtin/tag.c:695
+#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
-#: builtin/commit.c:1221
+#: builtin/commit.c:1220
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
-#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
msgid "show status concisely"
msgstr "кратка информация за състоянието"
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
msgid "show branch information"
msgstr "информация за клоните"
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1600 builtin/push.c:489
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
msgid "machine-readable output"
msgstr "формат на изхода за четене от програма"
-#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
-#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
-#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1608 builtin/fast-export.c:703
-#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:570
+#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
+#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#: builtin/commit.c:1344 builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n"
"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n"
"Стандартният режим е: „all“."
-#: builtin/commit.c:1347
+#: builtin/commit.c:1346
msgid "show ignored files"
msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
-#: builtin/commit.c:1348 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "кога"
-#: builtin/commit.c:1349
+#: builtin/commit.c:1348
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
"една от\n"
"„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1350
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
-#: builtin/commit.c:1420
+#: builtin/commit.c:1419
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
-#: builtin/commit.c:1422
+#: builtin/commit.c:1421
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
-#: builtin/commit.c:1470
+#: builtin/commit.c:1469
msgid "detached HEAD"
msgstr "несвързан връх „HEAD“"
-#: builtin/commit.c:1472
+#: builtin/commit.c:1471
msgid " (root-commit)"
msgstr " (начално подаване)"
-#: builtin/commit.c:1566
+#: builtin/commit.c:1565
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "без информация след успешно подаване"
-#: builtin/commit.c:1567
+#: builtin/commit.c:1566
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
-#: builtin/commit.c:1569
+#: builtin/commit.c:1568
msgid "Commit message options"
msgstr "Опции за съобщението при подаване"
-#: builtin/commit.c:1570 builtin/tag.c:568
+#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
msgid "read message from file"
msgstr "взимане на съобщението от файл"
-#: builtin/commit.c:1571
+#: builtin/commit.c:1570
msgid "author"
msgstr "автор"
-#: builtin/commit.c:1571
+#: builtin/commit.c:1570
msgid "override author for commit"
msgstr "задаване на автор за подаването"
-#: builtin/commit.c:1572 builtin/gc.c:286
+#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
msgid "date"
msgstr "дата"
-#: builtin/commit.c:1572
+#: builtin/commit.c:1571
msgid "override date for commit"
msgstr "задаване на дата за подаването"
-#: builtin/commit.c:1573 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
-#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:566
+#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
+#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
msgid "message"
msgstr "съобщение"
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1572
msgid "commit message"
msgstr "съобщение при подаване"
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1573
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване"
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1574
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване"
-#: builtin/commit.c:1576
+#: builtin/commit.c:1575
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на "
"указаното\n"
"подаване в предното без следа"
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1576
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
"указаното\n"
"подаване в предното"
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1577
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
-#: builtin/commit.c:1579 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1579
msgid "use specified template file"
msgstr "използване на указания шаблонен файл"
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1580
msgid "force edit of commit"
msgstr "редактиране на подаване"
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1581
msgid "default"
msgstr "стандартно"
-#: builtin/commit.c:1582 builtin/tag.c:571
+#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
-#: builtin/commit.c:1583
+#: builtin/commit.c:1582
msgid "include status in commit message template"
msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
-#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
-#: builtin/tag.c:572
+#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:604
msgid "key-id"
msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
-#: builtin/commit.c:1585 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "подписване на подаването с GPG"
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1587
msgid "Commit contents options"
msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1588
msgid "commit all changed files"
msgstr "подаване на всички променени файлове"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1589
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1590
msgid "interactively add files"
msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1591
msgid "interactively add changes"
msgstr "интерактивно добавяне на промени"
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "commit only specified files"
msgstr "подаване само на указаните файлове"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
-#: builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1594
msgid "show what would be committed"
msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1605
msgid "amend previous commit"
msgstr "поправяне на предишното подаване"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1611
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "позволяване на празни подавания"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1613
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
-#: builtin/commit.c:1681 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
-#: builtin/commit.c:1688
+#: builtin/commit.c:1687
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
-#: builtin/commit.c:1695
+#: builtin/commit.c:1694
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/commit.c:1714
+#: builtin/commit.c:1713
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1724
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
-#: builtin/commit.c:1730
+#: builtin/commit.c:1729
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
-#: builtin/commit.c:1745 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
+#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
msgid "failed to write commit object"
msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
-#: builtin/commit.c:1757
+#: builtin/commit.c:1756
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен"
-#: builtin/commit.c:1770
+#: builtin/commit.c:1769
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен"
-#: builtin/commit.c:1781
+#: builtin/commit.c:1780
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
-#: builtin/describe.c:225
+#: builtin/describe.c:216
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
-#: builtin/describe.c:229
+#: builtin/describe.c:220
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
-#: builtin/describe.c:231
+#: builtin/describe.c:222
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
-#: builtin/describe.c:258
+#: builtin/describe.c:249
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
-#: builtin/describe.c:261
+#: builtin/describe.c:252
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
-#: builtin/describe.c:278
+#: builtin/describe.c:269
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
-#: builtin/describe.c:280
+#: builtin/describe.c:271
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
-#: builtin/describe.c:327
+#: builtin/describe.c:318
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
-#: builtin/describe.c:354
+#: builtin/describe.c:345
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
-#: builtin/describe.c:358
+#: builtin/describe.c:349
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
# FIXME - plural
-#: builtin/describe.c:379
+#: builtin/describe.c:370
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
-#: builtin/describe.c:382
+#: builtin/describe.c:373
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
-#: builtin/describe.c:404
+#: builtin/describe.c:395
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:396
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr ""
"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
"стандартната грешка"
-#: builtin/describe.c:406
+#: builtin/describe.c:397
msgid "use any ref"
msgstr "използване на произволен указател"
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
-#: builtin/describe.c:408
+#: builtin/describe.c:399
msgid "always use long format"
msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:400
msgid "only follow first parent"
msgstr "проследяване само на първия родител"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:403
msgid "only output exact matches"
msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:405
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
-#: builtin/describe.c:416
+#: builtin/describe.c:407
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
-#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:410
msgid "mark"
msgstr "МАРКЕР"
-#: builtin/describe.c:420
+#: builtin/describe.c:411
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
-#: builtin/describe.c:438
+#: builtin/describe.c:429
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими"
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:455
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
-#: builtin/describe.c:484
+#: builtin/describe.c:475
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:557
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "БРОЙ"
msgid "file to read from"
msgstr "файл, от който да се чете"
-#: builtin/for-each-ref.c:1063
+#: builtin/for-each-ref.c:1051
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
+#: builtin/for-each-ref.c:1066
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
-#: builtin/for-each-ref.c:1080
+#: builtin/for-each-ref.c:1068
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "цитиране подходящо за perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1082
+#: builtin/for-each-ref.c:1070
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "цитиране подходящо за python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1084
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
msgstr "цитиране подходящо за tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1087
+#: builtin/for-each-ref.c:1075
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
-#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:320
+#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
msgid "format"
msgstr "ФОРМАТ"
-#: builtin/for-each-ref.c:1088
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "format to use for the output"
msgstr "ФОРМАТ за изхода"
-#: builtin/for-each-ref.c:1089
+#: builtin/for-each-ref.c:1077
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: builtin/for-each-ref.c:1090
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "field name to sort on"
msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Проверка на връзката"
-#: builtin/fsck.c:543
+#: builtin/fsck.c:538
msgid "Checking object directories"
msgstr "Проверка на директориите с обекти"
-#: builtin/fsck.c:606
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
-#: builtin/fsck.c:612
+#: builtin/fsck.c:607
msgid "show unreachable objects"
msgstr "показване на недостижимите обекти"
-#: builtin/fsck.c:613
+#: builtin/fsck.c:608
msgid "show dangling objects"
msgstr "показване на обектите извън клоните"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "report tags"
msgstr "показване на етикетите"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "report root nodes"
msgstr "показване на кореновите възли"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
# FIXME bad message
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "enable more strict checking"
msgstr "по-строги проверки"
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
-#: builtin/fsck.c:622 builtin/prune.c:144
+#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
msgid "show progress"
msgstr "показване на напредъка"
-#: builtin/fsck.c:672
+#: builtin/fsck.c:667
msgid "Checking objects"
msgstr "Проверка на обектите"
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…"
-#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:577
+#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609
msgid "type"
msgstr "ВИД"
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:463
+#: builtin/index-pack.c:462
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
-#: builtin/index-pack.c:512
+#: builtin/index-pack.c:511
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
-#: builtin/index-pack.c:520
+#: builtin/index-pack.c:519
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
-#: builtin/index-pack.c:528
+#: builtin/index-pack.c:527
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "непознат вид обект %d"
-#: builtin/index-pack.c:559
+#: builtin/index-pack.c:558
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
-#: builtin/index-pack.c:561
+#: builtin/index-pack.c:560
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт"
msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
-#: builtin/index-pack.c:587
+#: builtin/index-pack.c:586
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
-#: builtin/index-pack.c:678 builtin/index-pack.c:684 builtin/index-pack.c:707
-#: builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:750
+#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706
+#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr ""
"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
# FIXME merge with next?
-#: builtin/index-pack.c:681 builtin/pack-objects.c:162
+#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162
#: builtin/pack-objects.c:254
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/index-pack.c:747
+#: builtin/index-pack.c:746
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/index-pack.c:761
+#: builtin/index-pack.c:760
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
# FIXME perhaps invalid object
-#: builtin/index-pack.c:775
+#: builtin/index-pack.c:774
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "неправилен обект „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:778
+#: builtin/index-pack.c:777
msgid "Error in object"
msgstr "Грешка в обекта"
-#: builtin/index-pack.c:780
+#: builtin/index-pack.c:779
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
-#: builtin/index-pack.c:852 builtin/index-pack.c:882
+#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881
msgid "failed to apply delta"
msgstr "разликата не може да бъде приложена"
-#: builtin/index-pack.c:1023
+#: builtin/index-pack.c:1022
msgid "Receiving objects"
msgstr "Получаване на обекти"
-#: builtin/index-pack.c:1023
+#: builtin/index-pack.c:1022
msgid "Indexing objects"
msgstr "Индексиране на обекти"
-#: builtin/index-pack.c:1049
+#: builtin/index-pack.c:1048
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1053
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
-#: builtin/index-pack.c:1057
+#: builtin/index-pack.c:1056
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
# FIXME WTF message
-#: builtin/index-pack.c:1068
+#: builtin/index-pack.c:1067
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "катастрофална грешка във функцията „parse_pack_objects“"
-#: builtin/index-pack.c:1091
+#: builtin/index-pack.c:1090
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Откриване на съответните разлики"
-#: builtin/index-pack.c:1101
+#: builtin/index-pack.c:1100
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
# FIXME WTF message
-#: builtin/index-pack.c:1143
+#: builtin/index-pack.c:1142
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "катастрофална грешка"
-#: builtin/index-pack.c:1151
+#: builtin/index-pack.c:1150
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "действието завърши с %d локални обекта"
-#: builtin/index-pack.c:1161
+#: builtin/index-pack.c:1160
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr ""
"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
"диска)"
-#: builtin/index-pack.c:1165
+#: builtin/index-pack.c:1164
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
-#: builtin/index-pack.c:1190
+#: builtin/index-pack.c:1189
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1268
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1292
msgid "error while closing pack file"
msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
-#: builtin/index-pack.c:1306
+#: builtin/index-pack.c:1305
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr ""
"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
-#: builtin/index-pack.c:1314
+#: builtin/index-pack.c:1313
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr ""
"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
"директория"
-#: builtin/index-pack.c:1327
+#: builtin/index-pack.c:1326
msgid "cannot store pack file"
msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
-#: builtin/index-pack.c:1338
+#: builtin/index-pack.c:1337
msgid "cannot store index file"
msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
-#: builtin/index-pack.c:1371
+#: builtin/index-pack.c:1370
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
-#: builtin/index-pack.c:1377
+#: builtin/index-pack.c:1376
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
-#: builtin/index-pack.c:1381 builtin/index-pack.c:1560
+#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
-#: builtin/index-pack.c:1439
+#: builtin/index-pack.c:1438
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/index-pack.c:1441
+#: builtin/index-pack.c:1440
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/index-pack.c:1488
+#: builtin/index-pack.c:1487
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "%d обект не е разлика"
msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
-#: builtin/index-pack.c:1495
+#: builtin/index-pack.c:1494
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
-#: builtin/index-pack.c:1524
+#: builtin/index-pack.c:1523
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
-#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1575
-#: builtin/index-pack.c:1587 builtin/index-pack.c:1591
+#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574
+#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "неправилна стойност „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1604
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
-#: builtin/index-pack.c:1609 builtin/index-pack.c:1618
+#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
-#: builtin/index-pack.c:1626
+#: builtin/index-pack.c:1625
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:433
+#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:660
+#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:663
+#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
-#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:676
+#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
msgstr "файл със съдържанието на бележката"
#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
-#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:595
+#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627
msgid "object"
msgstr "обект"
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
-#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1615
+#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Непозната подкоманда: %s"
msgid "URL: %s"
msgstr "адрес: %s"
-#: builtin/remote.c:1348
+#: builtin/remote.c:1349
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
-#: builtin/remote.c:1351
+#: builtin/remote.c:1352
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " ● [окастрено] %s"
-#: builtin/remote.c:1396
+#: builtin/remote.c:1397
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
-#: builtin/remote.c:1462 builtin/remote.c:1536
+#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
-#: builtin/remote.c:1482
+#: builtin/remote.c:1483
msgid "add branch"
msgstr "добавяне на клон"
-#: builtin/remote.c:1489
+#: builtin/remote.c:1490
msgid "no remote specified"
msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
-#: builtin/remote.c:1511
+#: builtin/remote.c:1512
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
-#: builtin/remote.c:1513
+#: builtin/remote.c:1514
msgid "add URL"
msgstr "добавяне на адреси"
-#: builtin/remote.c:1515
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "delete URLs"
msgstr "изтриване на адреси"
# FIXME message - incompatible
-#: builtin/remote.c:1522
+#: builtin/remote.c:1523
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
-#: builtin/remote.c:1562
+#: builtin/remote.c:1563
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
-#: builtin/remote.c:1570
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
# FIXME CHECK MEANING
-#: builtin/remote.c:1572
+#: builtin/remote.c:1573
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
-#: builtin/remote.c:1586
+#: builtin/remote.c:1587
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
-#: builtin/replace.c:19
+#: builtin/replace.c:20
msgid "git replace [-f] --edit <object>"
msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
-#: builtin/replace.c:20
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
+
+#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
-#: builtin/replace.c:21
+#: builtin/replace.c:23
msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
-#: builtin/replace.c:315
+#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
+
+#: builtin/replace.c:352
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
+
+#: builtin/replace.c:354
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
+
+#: builtin/replace.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
+"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
+
+#: builtin/replace.c:398
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
+
+#: builtin/replace.c:399
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
+
+#: builtin/replace.c:405
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
+
+#: builtin/replace.c:429
msgid "list replace refs"
msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна"
-#: builtin/replace.c:316
+#: builtin/replace.c:430
msgid "delete replace refs"
msgstr "изтриване на указателите за замяна"
-#: builtin/replace.c:317
+#: builtin/replace.c:431
msgid "edit existing object"
msgstr "редактиране на съществуващ обект"
-#: builtin/replace.c:318
+#: builtin/replace.c:432
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "смяна на родителите на подаване"
+
+#: builtin/replace.c:433
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
-#: builtin/replace.c:319
+#: builtin/replace.c:434
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
-#: builtin/replace.c:320
+#: builtin/replace.c:435
msgid "use this format"
msgstr "използване на този ФОРМАТ"
msgid "shorten ref output"
msgstr "кратка информация за указателя"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:346
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
msgid "reason"
msgstr "причина"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:346
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
msgid "reason of the update"
msgstr "причина за обновяването"
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…"
-#: builtin/tag.c:67
+#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
-#: builtin/tag.c:299
+#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…"
-#: builtin/tag.c:304
+#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "етикетът „%s“ не е открит."
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
-#: builtin/tag.c:331
+#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен"
-#: builtin/tag.c:341
+#: builtin/tag.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %s\n"
"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
-#: builtin/tag.c:345
+#: builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
"изтриете вие.\n"
-#: builtin/tag.c:384
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“"
+
+#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
-#: builtin/tag.c:386
+#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
-#: builtin/tag.c:411
+#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
msgstr "неправилен вид обект."
-#: builtin/tag.c:424
+#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга."
# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify
-#: builtin/tag.c:460
+#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
msgstr "липсва съобщение за етикета"
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
# FIXME - the name of the option '--points-at'
-#: builtin/tag.c:515
+#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект"
-#: builtin/tag.c:517
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "неправилно име на обект „%s“"
-#: builtin/tag.c:536
-#, c-format
-msgid "unsupported sort specification %s"
-msgstr "зададена е неподдържана подредба: „%s“"
-
-#: builtin/tag.c:556
+#: builtin/tag.c:588
msgid "list tag names"
msgstr "извеждане на имената на етикетите"
-#: builtin/tag.c:558
+#: builtin/tag.c:590
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
-#: builtin/tag.c:560
+#: builtin/tag.c:592
msgid "delete tags"
msgstr "изтриване на етикети"
-#: builtin/tag.c:561
+#: builtin/tag.c:593
msgid "verify tags"
msgstr "проверка на етикети"
-#: builtin/tag.c:563
+#: builtin/tag.c:595
msgid "Tag creation options"
msgstr "Опции при създаването на етикети"
-#: builtin/tag.c:565
+#: builtin/tag.c:597
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
-#: builtin/tag.c:567
+#: builtin/tag.c:599
msgid "tag message"
msgstr "съобщение за етикет"
-#: builtin/tag.c:569
+#: builtin/tag.c:601
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG"
-#: builtin/tag.c:573
+#: builtin/tag.c:605
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет"
-#: builtin/tag.c:574
+#: builtin/tag.c:606
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
-#: builtin/tag.c:575
+#: builtin/tag.c:607
msgid "show tag list in columns"
msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
-#: builtin/tag.c:577
+#: builtin/tag.c:609
msgid "sort tags"
msgstr "подреждане на етикетите"
-#: builtin/tag.c:581
+#: builtin/tag.c:613
msgid "Tag listing options"
msgstr "Опции за извеждането на етикети"
-#: builtin/tag.c:584 builtin/tag.c:590
+#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването"
-#: builtin/tag.c:596
+#: builtin/tag.c:628
msgid "print only tags of the object"
msgstr "извеждане само на етикетите на обекта"
-#: builtin/tag.c:622
+#: builtin/tag.c:654
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
-#: builtin/tag.c:634
+#: builtin/tag.c:666
msgid "--sort and -n are incompatible"
msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими"
-#: builtin/tag.c:641
+#: builtin/tag.c:673
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“."
-#: builtin/tag.c:643
+#: builtin/tag.c:675
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“."
-#: builtin/tag.c:645
+#: builtin/tag.c:677
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“."
# FIXME message pattern
-#: builtin/tag.c:653
+#: builtin/tag.c:685
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
-#: builtin/tag.c:673
+#: builtin/tag.c:705
msgid "too many params"
msgstr "Прекалено много аргументи"
-#: builtin/tag.c:679
+#: builtin/tag.c:711
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
-#: builtin/tag.c:684
+#: builtin/tag.c:716
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
-#: builtin/tag.c:702
+#: builtin/tag.c:734
#, c-format
msgid "%s: cannot lock the ref"
msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен"
-#: builtin/tag.c:704
+#: builtin/tag.c:736
#, c-format
msgid "%s: cannot update the ref"
msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен"
-#: builtin/tag.c:706
+#: builtin/tag.c:738
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:347
+#: builtin/update-ref.c:350
msgid "delete the reference"
msgstr "изтриване на указателя"
-#: builtin/update-ref.c:349
+#: builtin/update-ref.c:352
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
-#: builtin/update-ref.c:350
+#: builtin/update-ref.c:353
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr ""
"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
"„NUL“"
-#: builtin/update-ref.c:351
+#: builtin/update-ref.c:354
msgid "read updates from stdin"
msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
"изпълнете „git rebase --abort“."
-#: git-rebase.sh:164
+#: git-rebase.sh:165
msgid "Applied autostash."
msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
-#: git-rebase.sh:167
+#: git-rebase.sh:168
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен"
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:169
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
-#: git-rebase.sh:207
+#: git-rebase.sh:208
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
-#: git-rebase.sh:212
+#: git-rebase.sh:213
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
"пребазирате в момента."
-#: git-rebase.sh:350
+#: git-rebase.sh:351
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“"
# FIXME message
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
-#: git-rebase.sh:366
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
-#: git-rebase.sh:376
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
-#: git-rebase.sh:394
+#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно"
# FIXME tabulators, I, double spaces
-#: git-rebase.sh:413
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n"
"да не загубите случайно промени."
-#: git-rebase.sh:464
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“"
-#: git-rebase.sh:488
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr ""
"указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за "
"пребазирането"
-#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
-#: git-rebase.sh:500
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване"
-#: git-rebase.sh:523
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“"
-#: git-rebase.sh:556
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Не може да се скатае автоматично"
-#: git-rebase.sh:561
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“"
-#: git-rebase.sh:565
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
-#: git-rebase.sh:585
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален."
-#: git-rebase.sh:589
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr ""
"Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е "
"принудително."
-#: git-rebase.sh:600
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:"
-#: git-rebase.sh:609
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
-#: git-rebase.sh:619
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“."