@@ -1140,36+1209,31 @@ msgstr "Пустое выражения для определения верси
#: lib/choose_rev.tcl:530
msgid "Updated"
#: lib/choose_rev.tcl:530
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлено"
#: lib/choose_rev.tcl:558
msgid "URL"
#: lib/choose_rev.tcl:558
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
#: lib/commit.tcl:9
msgid ""
"There is nothing to amend.\n"
"\n"
#: lib/commit.tcl:9
msgid ""
"There is nothing to amend.\n"
"\n"
-"You are about to create the initial commit. There is no commit before this "
-"to amend.\n"
+"You are about to create the initial commit. There is no commit before this to amend.\n"
msgstr ""
"Отсутствует состояние для исправления.\n"
"\n"
msgstr ""
"Отсутствует состояние для исправления.\n"
"\n"
-"Вы можете создать начальное сохраненное состояние. Других состояний для "
-"исправления нет.\n"
+"Вы можете создать начальное сохраненное состояние. Других состояний для исправления нет.\n"
#: lib/commit.tcl:18
msgid ""
"Cannot amend while merging.\n"
"\n"
#: lib/commit.tcl:18
msgid ""
"Cannot amend while merging.\n"
"\n"
-"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
-"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
-"current merge activity.\n"
+"You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.\n"
msgstr ""
"Невозможно исправить состояние во время объединения.\n"
"\n"
msgstr ""
"Невозможно исправить состояние во время объединения.\n"
"\n"
-"Текущее объединение не завершено. Невозможно исправить предыдущее "
-"сохраненное состояние не прерывая текущее объединение.\n"
+"Текущее объединение не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное состояние не прерывая текущее объединение.\n"