msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
#: gitk:2630 gitk:2641
-#, fuzzy
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
#: gitk:2631 gitk:2642
-#, fuzzy
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
#: gitk:2632
-#, fuzzy
msgid "Revert this commit"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82³ã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81«ã\83\9eã\83¼ã\82¯ã\82\92ã\81¤ã\81\91る"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82³ã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\92æ\92¤å\9b\9eã\81\99る"
#: gitk:2648
msgid "Check out this branch"
msgstr "この行に git gui で blame をかける"
#: gitk:3013
-#, fuzzy
msgid "About gitk"
-msgstr "gitk について(&A)"
+msgstr "gitk について"
#: gitk:3015
#, fuzzy
"\n"
"Gitk - gitコミットビューア\n"
"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
#: gitk:3050
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\t検索"
+msgstr "<%s-W>\t\tウィンドウを閉じる"
#: gitk:3051
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
#: gitk:3076
-#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
+msgstr "g\t\t指定してコミットに移動"
#: gitk:3077
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
#: gitk:4087
-#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
+msgstr "ã\82³ã\83\9fã\83\83ã\83\88æ\83\85å ±ã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®æ\9d¡ä»¶ã\81«ä¸\8dä¸\80è\87´"
#: gitk:4088
msgid "Changes to Files:"
msgstr "― リビジョンの選択条件"
#: gitk:4242
-#, fuzzy
msgid "View Name"
msgstr "ビュー名:"
#: gitk:9269
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "タグメッセージを付ける事も出来ます"
#: gitk:9271
-#, fuzzy
msgid "Tag message:"
-msgstr "タグ名:"
+msgstr "タグメッセージ:"
#: gitk:9275 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "何の変更もコミットされていません"
#: gitk:9608
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr ""
-"コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
+msgstr "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを撤回しますか?"
#: gitk:9613
-#, fuzzy
msgid "Reverting"
-msgstr "リセット中"
+msgstr "撤回中"
#: gitk:9621
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
-"あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
-"い。"
+msgstr "ファイル '%s' のローカルな変更のために撤回は失敗しました。 あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してください。"
#: gitk:9625
-#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
-"マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
+"マージの衝突によって撤回は失敗しました。\n"
"この解決のために git citool を実行したいですか?"
#: gitk:9668
msgstr "ローカルな変更を表示"
#: gitk:11376
-#, fuzzy
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "SHA1 の自動選択"
+msgstr "SHA1 の自動選択 (選択文字数指定)"
#: gitk:11380
msgid "Hide remote refs"